Sentence examples for a french edition from inspiring English sources

Exact(28)

Williams (2003) has also edited a French edition of Condorcet's writings on race and he is preparing a translation and edition of the Idées sur le despotisme to appear in Volume II of the new Cambridge Reader in Western Political Thought, edited by I. Harris and G. Parry.

Goldsmith, who was bilingual, launched a French edition of the Ecologist and co-edited a volume in French, La Médicine à la Question (1981).

Le Monde recently struck an agreement with The Huffington Post, the popular U.S. news site, to start a French edition.

When, in November, pitched battles erupted on Tahrir Square between protesters and state security forces, Aswany was in France, promoting a French edition of his essays.

Jefferson had written it in the fall of 1781 and had agreed to a French edition only after learning that an unauthorized version was already in press.

A French edition is progressing more slowly, and there are plans for a Russian one.In this section Can it make peace in the wider region?

Show more...

Similar(31)

"The Geranium on the Windowsill Just Died but Teacher You Went Right On," written and illustrated by Albert Cullum, sold over a half-million copies worldwide and a new French edition appeared in 1999.

It's still taught around the world; a second French edition is about to be published, and Stone has received a request to allow a Catalan translation.

Unlike the artisanal video store that caters to the collectors keen for an original French edition of an early Éric Rohmer film, VideoBusters is still mainstream.

The exhibition displays the fourth notebook, which has now been incorporated into a new French edition of the diary.

The novel had been translated into English from what Lem described as a poor French edition, and that is the version we still have.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: