Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a free workers" is not correct in English.
Did you mean "free workers"? You can use "free workers" to refer to individuals who are not bound by contracts or obligations and can work independently.
Example: "In a gig economy, many people choose to be free workers, taking on various short-term jobs as they see fit."
Alternatives: "independent workers" or "freelancers".
Exact(1)
Participants will receive a free workers apron and then craft their own unique menorah from wood and other supplies available at The Home Depot.
Similar(59)
He was assigned to a druggist in Saint-Malo as a "free worker".
Finally, the sub-calculations will be transmitted to a free worker node virtual machine (VM) to be executed.
Central to the theory is the notion that when a free worker sells his or her labour for an indeterminate time, he or she receives a money-wage or salary and forms a continuing relationship with an employer, which is formalized through institutional processes and structures.
The French have found a way to free workers from the tyranny of octopus-like bosses and co-workers who send their tentacles through space and into your bedroom or your porch.
Not only does an open plan free workers from their cubes, it also frees up valuable real estate.
Not only does an open plan free workers from their cubes, it also frees up valuable real estate.
One of Ramaphosa's proudest victories as a union leader was to free workers from those barracks.
Initially, Taylorism was hailed as a progressive force that would free workers from the whim of autocratic bosses and benefit all.
What did you mean when you said: "To an inmate of a concentration camp and to a Jew work is not a mark of nobility?" SAUCKEL: By that I meant that the work of men who had been found guilty of offenses should not be compared with the work of free workers with a clean record.
As free workers in a slave society, these African Americans contested the legitimacy of the slave system even while they remained dependent laborers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com