Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a framework to help" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a structure or system designed to assist in achieving a specific goal or outcome.
Example: "We developed a framework to help organizations improve their sustainability practices."
Alternatives: "a structure to assist" or "a system to support".
Exact(50)
But if you feel you need a framework to help you pace your study, don't be afraid to ask.
PARIS — Talks over details of an international aid package for Greece began Wednesday as European leaders worked to reach a framework to help the troubled country.
Mr. de Seixas Corrêa, who said he quit smoking "15 kilos ago," said he hoped that one of the objectives would be to create a framework to help poor countries pay for tobacco control.
The beauty of human rights, as opposed to just uber-libertarianism, is that it's a framework that balances respect and protection, and gives you a framework to help negotiate that territory.
These advancements have led to a framework to help navigate future research.
For this purpose we developed a framework to help improve productive performance in terms of productivity.
Similar(10)
Here's a basic framework to help you make a more informed decision.
Such a connectivity diagram would provide a logical framework to help understand complexities of kinase signaling such as feedback mechanisms and certain unexpected pleiotropic effects of protein kinase inhibitors.
We explain how the Traffic Light System can be used as a simple framework to help chiropractors make clinical decisions in a simple and lucid manner.
It has given the debate about inequality a boost, and it has provided that debate with a mechanical framework to help shape and deepen the discussion.
On the face of it this sounds like a recipe for disaster, giving the rich and powerful a legal framework to help them airbrush their reputation online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com