Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a framework that will" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing plans, proposals, or structures that are intended to achieve a specific outcome or function.
Example: "We are developing a framework that will enhance collaboration among team members."
Alternatives: "a structure that will" or "a system that will".
Exact(55)
Therefore, this study provides a framework that will support drought monitoring in the LCB.
This article provides a framework that will help suppliers to avoid these mistakes.
This provides a framework that will help clear up some conceptual problems in damage assessment.
The cables will eventually be attached to a framework that will be launched to the space station in March.
In this article we'll provide a framework that will help business leaders and government policy makers navigate this issue.
Therefore, we provide a framework that will be able to explicate and reflect on systems theoretical assumptions.
Similar(5)
Lincoln's actual explanation, which is frankly opportunistic yet subtle, is far more detailed — a stunning example of principle and power fitting into a legal framework that will make a President's intentions last as something more than moral sentiment.
Tracy Schmaler, a Justice Department spokeswoman, said in a statement: "The administration is working on a legal framework that will restore military commissions as a legitimate forum for prosecutions in line with the rule of law.
And we need to bring together governments, but also civil society, private sector and citizens to set up a global framework that will ensure a decent life for all".
"Realtime is the first company building a tangible framework that will make that abstraction a reality.
Now that we have a conceptual model for the NHII, we can begin developing a measurement framework that will help us evaluate the nation's progress toward achieving a functional NHII.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com