Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a framework for reform" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing structures or systems designed to facilitate changes or improvements in a particular area, such as policy, education, or governance.
Example: "The committee proposed a framework for reform to address the issues in the current education system."
Alternatives: "a structure for change" or "a system for improvement".
Exact(5)
Having created a framework for reform, the Chapter 9 bankruptcy process can provide the vehicle for transitioning to a shared risk model.
In that sense, it is a framework for reform.
The commission's outline is being used as a framework for reform in Congress.
Some Republicans agree, including GOP senators in the "gang of eight" that released a framework for reform last week.
A bipartisan Senate group, dubbed the "gang of eight," also released a framework for reform last week, along largely the same grounds except theirs would tie green cards to border security.
Similar(55)
To that end, the agencies released a joint set of principles Tuesday as a framework for reforms, including making sure borrowers have access to the information they need to repay their loans.
He has declined to take a stand on Bush's immigration proposal, calling it just a "framework" for reforms and sticking to a general statement against "amnesty" for undocumented workers.
What Republicans need is a different kind of incremental approach, one that uses the strongest conservative critiques of the health care bill as a framework for a reform of the reform.
He is a dedicated reformer who developed a framework for price reform, indispensable as a move to market economics but politically risky because it was bound to raise prices.
President Obama deserves praise for proposing a framework for comprehensive reform of corporate taxation.
Democrats also would not agree to a framework for tax reform, Republicans said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com