Sentence examples for a frames from inspiring English sources

The phrase "a frames" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to refer to "frames" in a specific context, but it lacks clarity and grammatical accuracy.
Example: "I need a frames for my artwork."
Alternatives: "a frame" or "some frames".

Exact(9)

When the KSZ series was introduced, it followed the traditional two-stroke engine construction technique of cylinder blocks mounted on "A" frames, which sat on a cast bedplate, the three structural items held by a series of long tie-rods.

This is also true of the bizarre collage that is Sci Fest L.A. Joel Silberman's poignant Human History (Program A) frames racism intergalactically.

3.32pm BST "I used to wonder why snooker didn't go for a frames and sets format (as they do in the darts for example), but I don't any more," writes Gary Naylor.

Its time-frequency representation is given in Figure 2(a) (frames from 224 to 584).

Fixator constructs vary with 'delta' and 'A' frames assemblies being most common.

a Frames extracted from the Office [38], Water surface [30], and Skating [38] datasets.

Show more...

Similar(45)

How to build an A frame shelter.

Gingerbread constructions can be traditional or fashioned into cabins, A-frames or castles.

The waves were perfect, though: three-foot swells peaking in gentle A-frames.

I also love the classic holdovers from our early years – Quonset huts, A-frames and log cabins.

They will also help build what the garden calls great grass tunnels by weaving grass through large bamboo A-frames.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: