Sentence examples for a frame on a from inspiring English sources

The phrase "a frame on a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the placement or positioning of a frame, typically in relation to an object or a surface.
Example: "She hung a beautiful painting in a frame on a wall in her living room."
Alternatives: "a frame placed on a" or "a frame situated on a".

Exact(9)

We're used to having art treated as something sacred: isolated in a frame, on a pedestal, under lights.

Computer users can freeze a frame on a CD-ROM version of the show and pause his mumbled delivery.

Jerry Ceppos, dean of the journalism school at the University of Nevada, Reno, said journalists' impulse to quickly impose a frame on a story is "genetic".

Or trying to impose a frame on a running river — making it a finite, enclosed work of art yet leaving its kinetic quality unsullied, leaving it flowing freely on all sides.

Or trying to impose a frame on a running river making it a finite, enclosed work of art yet leaving its kinetic quality unsullied, leaving it flowing freely on all sides.

You can resize, crop, get rid of red-eye, add text, add some clipart smilies (if you're an eight-year-old girl), put a frame on a picture and do some quite detailed fine-tuning of highlights, shadows and colours of photographs.

Show more...

Similar(47)

Moreover, in these two works, there is neither an analysis of convergence nor a frame on the PSM.

On the species pages a written description appears in a frame on the left, while images are displayed in a right-hand frame.

Draw a frame on the wall.

After the beacon frame, the AP waits for one Short InterFrame Space (SIFS) period, and then transmits to an STA a polling frame on which a data frame destined for the STA can be piggybacked.

Mrs. Singh will not put a time frame on such a big retail step.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: