Sentence examples for a frame for a from inspiring English sources

The phrase "a frame for a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a structure or support for something, often in a literal or metaphorical sense.
Example: "The artist created a beautiful painting, and she chose a frame for a that would enhance its colors."
Alternatives: "a support for a" or "a structure for a".

Exact(27)

Gary Coopers buying a frame for a photograph sales girl.

ONWARD AND UPWARD WITH THE ARTS about creating a frame for a Camille Pissarro painting.

The proscenium was first used about 1560 to provide a frame for a fixed-perspective vista.

The referee, Erian Williams, duly issued the obligatory caution that Davis would forfeit a frame for a second offence.

A frame for a wickiup, a tepee-like structure traditionally clad in fresh pine boughs, makes a fine garden folly.

The New Yorker, December 30, 1933 P. 7 Gary Coopers buying a frame for a photograph sales girl.

Show more...

Similar(29)

Then head into the rustic wood A-frame for a five-course meal ($69); entrées may include medallions of beef tenderloin in brandied shiitake mushroom sauce or Pacific salmon with a ginger demi-glacé.

A water trail is a frame for travel, more than an actual pathway.

Krista Ciminera, 27, a messenger, is building a frame for herself and learning the craft at SquareBuilt.

"Fantasies" uses an inset soap dish as a frame for individual pear portraits, culminating in a pairing that emphasizes the visual pun.

Berkeley: an insider whose desires headed outward, beyond the edge of the frame; Lewis: an outsider who sought a frame for his desires.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: