Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is difficult to imagine how the volume of the interstitium can be changed by so large a fraction so quickly unless the change is very localized.
When the number of photon larger than 10, the absorbed fraction quickly decreased, which should be incorrect.
The eluate was collected as 2 ml fractions quickly neutralized with a basic solution (Tris-base 1 M, pH 9).
However, the gaseous and soluble fractions quickly cross the lung alveoli, move into the arterial circulation and rapidly reach the cerebrovascular network (and the BBB) right away.
Experts say many Jewish families lost art, not directly to the Nazis, but because they were pressured to abandon it as they fled or had to sell pieces quickly for a fraction of their worth.
"We have evidence that our alternative to HS2 would provide all of the capacity required, far more quickly, at a fraction of the cost and would be less damaging to the environment".
Renters like it because they find an apartment quickly with a fraction of the effort, and landlords like it because they're essentially hand-delivered a pre-qualified tenant instead of having to manually deal with thousands of leads.
"A new Thames Estuary option is estimated to cost more than £100bn, while expanding Heathrow can connect the UK to growth more quickly at a fraction of the cost".
But to make matters even tougher for Amazon, its app store, even though it's growing quickly, is a fraction of the size of Apple and Google's.
Your brain pretty much runs through the entire Rolodex of absurd possibilities in a fraction of a second, and quickly alerts you and your nervous system, there's definitely an unknown intruder entering the premises.
Production at the offshore Chingueṭṭi field began in early 2006, but output quickly fell to a fraction of its initial level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com