Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These greens are hearty, and they maintain about 50 percent of their volume when you cook them, unlike spinach, which cooks down to a fraction of its volume.
Ovulating oocytes have a final volume of ~20,000 um, while cells in the distal end of the gonad are only a fraction of that volume [ 4].
As it is, EDX accounts for just one-quarter of OM's overall derivatives business, which in turn is a fraction of the volume of either Euronext.liffe or Eurex.
This embedded prototype occupies only a fraction of the volume required by the equivalent circuit fabricated on top of a printed circuit board using traditional manufacturing processes.
Though it sells barely a fraction of the volume of those Detroit giants, Tesla enjoys a $28 billion market cap, about half the near-$near-$50 billions of GM and Ford.
The levels of oxidative enzymes in the mitochondria in subjects who performed the HIIT program were significantly higher -- even though they were training at a fraction of the volume of the aerobic group.
At high RR, when dead space as a fraction of tidal volume increases, dead space reduction may be called for.
Forests long subjected to management for timber production contain only a fraction of the volumes of coarse woody debris (CWD) found in pristine forests.
Its more than 11,000 volumes being too numerous for even the imperial government to consider printing, it was preserved only in manuscript copies; only a fraction of the volumes have survived.
For 222 loukoumasome-containing neurons, we calculated the toroidal volume as a fraction of the neuronal volume (less that occupied by the nucleus), and found that the loukoumasome occupies 0.27±0.01% of the cytoplasm.
Structural disease load was represented by caudate, putamen, white matter or gray matter volume as a fraction of total intracranial volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com