Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a foundational thesis of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the central argument or principle that underpins a particular theory, work, or field of study.
Example: "The author presents a foundational thesis of the importance of empathy in understanding human behavior."
Alternatives: "a core argument of" or "a central premise of".
Exact(1)
The doctrine of karma is a foundational thesis of Indian moral philosophy.
Similar(59)
Nevertheless, it would be more appropriate to see LOTH more as a foundational thesis rather than as an ongoing research project guided by a set of concrete empirical methods, specific theses and principles.
These three claims form the core of Brentano's theory of judgement: The foundational thesis (1) concerns the relation between judgement and predication, the polarity thesis (2) determines the place of negation in judgements, and the existential thesis (3) determines a canonical form in which all judgements can be expressed.
This was certainly the foundational thesis on which the plot of Jurassic Park depended.
The foundational thesis is therefore not to be taken as a claim about mental objects that exist whenever we think about anything.
Now, in which sense do we have to interpret this term, as it is used in the foundational thesis?
A year later, she published "Woman in the Nineteenth Century," a foundational work of feminist history.
Lamar Miller will join DeAndre Hopkins as a foundational piece of the offense.
Iran's leaders celebrate the takeover every year as a foundational event of the Islamic revolution.
This 1912 report, like its Congolese predecessor, is a foundational document of human rights.
In France, even the rightwing parties revere the partisans, the resistance, as a foundational moment of contemporary France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com