Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a foundation for action" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the basis or groundwork that supports or enables a particular course of action or decision-making.
Example: "The research provided a solid foundation for action in addressing climate change."
Alternatives: "a basis for action" or "a groundwork for action".
Exact(3)
The understanding and support of the American people will be critical in providing a foundation for action.
As a foundation for action selection and task-sequencing intelligence, the reactive and deliberative subsystems of a hybrid agent can be unified by a single, shared representation of intention.
Even before Inauguration day, he was holding health care house meetings across the country to create a foundation for action.
Similar(57)
With adequate funds, the EPHT network will provide valid scientific information on environmental exposures and adverse health effects that will bridge the existing data gap and provide a foundation for actions to improve community health.
He said that he was moving forward on immigration reform because we now have a "foundation for bipartisan action".
Thenpaper fivelly includes as well an overview of MCS cognithesesheory, with some aboutional cognitionions, notarey relating to foundationsummarized derivative aspecognition
Excitingly, Christians and Jews can see these values in the other tradition and use it as a foundation for mutual action.
As a foundation for such action, section V of the document contains a joint appeal to such organizations to "lend their strongest support" to the Programme of Cooperation and Plan of Action set out in sections III and IV.
Telling them to "make it easy" gives them a solid foundation for action.
Education offers a robust foundation for action.
When quantitative and qualitative results are measured parallel this gives a detailed foundation for action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com