Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a foul cold" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an unpleasant or severe cold, often in a literary or poetic context.
Example: "As the winter winds howled outside, I was struck by a foul cold that seeped into my bones."
Alternatives: "a bitter chill" or "an unpleasant cold".
Exact(2)
He removes it, and spends the rest of the movie with a foul cold.
At Christmas he wrote to friends: "The week after my 65th birthday I caught a foul cold and lost my voice - to the enormous relief of family, friends, students etc.
Similar(56)
And John Napier, the dynamic, wry, headstrong British scenic designer responsible for the helicopter in "Miss Saigon," the barricade in "Les Miserables" and the outsize junkyard in "Cats," indulges a foul mood, nursing a nasty cold and wishing he were back home in England, attending to the renovation of his artist's studio, rather than slogging through the installation of a Broadway set.
Once was a foul November evening, bitterly cold and wet.
"I'm overwhelmed tonight, if you must know, with Father having misplaced his glasses and his teeth, and he's got a terrible cold, so he's in a foul mood.
A foul?
A foul is a foul.
"A foul in England is a foul.
Foul trouble became "a foul situation".
He's also a foul, foul kid.
This is a foul.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com