Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a forum called" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing the name of a specific forum or discussion platform.
Example: "I recently joined a forum called 'Tech Innovators' where members share the latest trends in technology."
Alternatives: "a discussion platform named" or "a community referred to as".
Exact(34)
Some members of Parliament recently held a forum, called Energy Shift Japan, to promote a move toward renewable sources.
The crying incident took place at a forum called "Living Well in Germany," part of a series, sponsored by the government, that Merkel has taken part in before.
Earlier that afternoon, in a conference hall inside one of Jianwai soho's buildings, they presided over a forum called "A Dialogue Among Architects: China and the World".
Mop had a forum called human-flesh search engine, where users could pose questions about entertainment trivia that other users would answer: a type of crowd-sourcing.
The photos were published on a forum called One More Thing, by someone who said that they had received them through the site's inbox from Vietnam.
On a forum called Wattpad, she has co-written a zombie serial with Naomi Alderman called The Happy Zombie Sunrise Home.
Similar(24)
Instead of scaling back, he has started a public forum called "A Cup of Joe with Joe" at local coffeehouses.
The story of Slender Man's origins is by now well-known: the "horror figure for the selfie age," as described by the New York Times, emerged during a Photoshop contest on a web forum called Something Awful.
He was an active member of a discussion forum called Something Awful.
"It is a discriminatory issue in California," said Paul Higgins, 43, a software engineer who runs a Web forum called CaliforniaOpenCarry.org.org
In 2011, around the time the Occupy movement was sparking protests around the world, he wrote on a web forum called Project Avalon that a "global economic revolution," was on its way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com