Sentence examples for a forum at a from inspiring English sources

The phrase "a forum at a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when referring to a specific forum that is located at a particular place or event.
Example: "We will be hosting a forum at a local community center to discuss environmental issues."
Alternatives: "a discussion at a" or "a meeting at a".

Exact(10)

"We move them up," Rogge said during a forum at a New York hotel.

Last week, the North's chief nuclear envoy, Ri Yong-ho, attended a forum at a U.S. university.

As she wrapped up her visit with a forum at a local church, she was asked for her final thoughts.

He was asked about Snowden's disclosures at a forum at a Washington think tank on U.S.-Korean affairs.

They did both appear at a forum at a Christian school recently but made sure they were never on stage at the same time.

Should those whose talents are hired, or given a forum at a film festival or educational establishment, say, consider themselves involved in a progressive act?

Show more...

Similar(45)

During a forum at an East Brunswick catering hall this week, Mr. Holt told an audience of retirees that Mr. Zimmer would hurt older Americans by siding with insurance companies and H.M.O.'s.

But at a forum at McKinstry Elementary School in Waterloo, a woman asked why he was not on television.

As the priest recently told an audience at a forum at UAM Xochimilco university, in Mexico City, "I am talking about a peaceful revolution ….

"Andrew Cuomo is well ahead," former Gov. George E. Pataki, a Republican, said Thursday at a forum at the New York Public Library hosted by The Wall Street Journal.

Fears among some parents about the demise of the programs seemed to be confirmed on Friday by Ms. Lam's response to a question at a forum at the Steinhardt School of Education at New York University.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: