Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The procedure discussed will be used in a forthcoming work for developing a methodology of designing the required height for a packed absorber for selective removal of H2S.
Once again, Lost in Showbiz contemplates paging Jimmy Carr's tax accountant, in search of an urgent explanation for a forthcoming work of British cinema.
In a forthcoming work, the authors make a crucial application of this new approach to the study of the hydrodynamic limit of the Boltzmann equation with a rough force field (Arsénio and Saint-Raymond, in preparation [4]).
Ali al-Ahmed, director of the IGA and author of a forthcoming work on Saudi textbooks, cites such examples as "The Jews and Christians are enemies of the believers", and "The Jews occupied Palestine with the help of the crusaders' malevolence towards Islam… But the Muslims will not remain silent".
We will explore this possibility in a forthcoming work.
This gives rise to a more complex problem which will be discussed in a forthcoming work.
Similar(47)
One is highlighted in a forthcoming working paper for the National Bureau of Economic Research, which finds that some Indian drugmakers are taking advantage of the lack of regulatory oversight to send their lowest-quality antibiotics to Africa.The biggest problem remains containment, especially in the months before new medicines arrive.
He and the Peppers "are teaming up on several more projects", he claimed, although there is no mention of any forthcoming work with them on his website.
This brief is part of a longer forthcoming work by Katherine Baicker and Amitabh Chandra.
Kathryn Harrison's most recent book is a novel, "Envy". Her forthcoming work of nonfiction, "While They Slept: An Inquiry Into the Murder of a Family," will be published in 2008.
When an artist dies, (in most cases) there isn't a whole lot of forthcoming work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com