Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a forthcoming study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a study that is expected to be published or released in the near future.
Example: "According to a forthcoming study, the new treatment shows promising results in patients with chronic pain."
Alternatives: "an upcoming study" or "a pending study".
Exact(60)
Marcia Bartusiak is the author of "Thursday's Universe," a forthcoming study of the frontiers of astrophysics.
And Dietze said a forthcoming study would show use had remained stable across three different surveillance systems since 2008.
That's the conclusion from a forthcoming study to be published by Georgetown University's Center on Education and the Workforce.
Now, it appears, that diversification could actually put them at more risk, according to a forthcoming study.
In a forthcoming study* three American-based economists paint a picture of financial carnage in the period 1998-2001.
A forthcoming study from the Congressional Budget Office suggests that as much as 30percentt of the value of private accounts would end up consumed by administrative costs.
A forthcoming study by researchers at Carnegie Mellon University interviewed 21 Uber and Lyft drivers to shed light on actual driver behaviors.
In a forthcoming study Nicholas Bloom of Stanford suggests that part of what's going on is a shift from a manufacturing to a services economy.
In a forthcoming study in the American Political Science Review, we uncover suggestive evidence that when interest groups lobby OIRA, they influence the legally binding regulations that result.
A forthcoming study of 11 countries by Oxfam, a British NGO, found that migrants took new jobs, often at lower wages or with longer hours.
A forthcoming study of 18 countries by Flavia Friedenberg and Tomas Dosek of the University of Salamanca found 220 such reforms in 1978-2015.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com