Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Jets remain a formidable source of attention, but for different reasons.
They are conscientious voters and a formidable source of campaign financing.
You should be able to use the book as a formidable source of inspiration.
"This proves once again that the mobilization of the people is a formidable source of democracy," said a protest leader, the former Prime Minister Moustapha Niasse, sitting with other leaders in the dense crowd.
Because the bridge is built and repaired in a completely self-organized manner, "the construction rules followed by the ants represent a formidable source of inspiration for people working on self-assembling robots and self-repairing materials".
This is significant because it may have introduced a formidable source of bias when Herbstman et al. (2010) were interpreting their results.
Similar(54)
Though some might dismiss the elderly nun's words as the musings of a radical outlaw, last week some of her views gained traction from a surprise and formidable source, retired General James Cartwright, the former Vice Chairman of the Joint chiefs of Staff who also used to oversee the entire American nuclear arsenal.
It describes big social history books, with expansive narrative sweeps and formidable sources, which celebrate domestic intimacies against the background of public events.
Sources ReprintsThat is obviously a formidable complication, which gives a lot of power to anyone who can claim some special authority to "properly understand".
Inevitably, the state becomes the largest source of employment and, by extension, represents a formidable political force.
Mrs. Wolf, a formidable yet shy octogenarian, has presided over the Upper East Side's go-to source for 18th-century English porcelain tableware and objets d'art for 47 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com