Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That's a formidable price edge that Laurent says really works to his advantage during tough economic times like now.
Similar(57)
Spurred by growing demand for workers performing abstract job tasks, the payoff for college and professional degrees has soared; despite its formidable price tag, higher education has perhaps never been a better investment.
In 2005, the house hired a forty-one-year-old designer named Christophe Decarnin, who transformed its collections into a sybaritic rock-and-roll fantasy, with casual-looking clothes at formidable prices: low-slung ripped jeans, embellished with crystals, could cost fourteen hundred dollars; a torn T-shirt could be sixteen hundred.
Today her designs fetch formidable prices.
And it is Amazon, with its formidable pricing power, that is the gorilla in the book industry jungle.
Over time, the cost of activated carbon has dropped from $150 200/kg to $15/kg, and this low price is a formidable barrier for other carbon materials to enter the market [3].
That is a formidable task, with agricultural land prices trebling in 10 years to an average of £6,628 per acre according to the latest figures – making outright ownership a distant dream for many.
The demand of reliable and clean energy at affordable prices poses a formidable challenge to the world.
A sample data set shared by Premise showed daily activity levels that ranged from a formidable two thousand five hundred data points reflecting the price of rice in China down to a paltry six reports about shampoo in Hong Kong.
Stevens has a formidable shopping list with no specific prices attached – a public health revolution, a new deal for primary care, new support for carers, an information revolution and a modern workforce that is properly valued and rewarded.
"He's a formidable candidate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com