Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
But Mr. Daley offers a formidable list of eye-opening pointers, too: * Gesture with one hand.
Before beginning, he drew up a formidable list of books, which he sent Gosling to track down.
There is also a formidable list of specials on the blackboard that travels from diningroom to front-porch tables.
One such was Theodor Billroth, head of the surgical clinic at Vienna, who collected a formidable list of successful "first" operations.
Countries like Côte d'Ivoire and Zimbabwe, once regional powerhouses, have descended into political and economic ruin.With such a formidable list of hazards, no wonder many investors stay away.
In charge of the PCC from 1996 until his departure last year, he brings with him a formidable list of social, media and political contacts.
Similar(37)
It is a formidable list and one which most studio photographers can only dream of shooting for one show.
It is a formidable list but the industry, eager for mainstream acceptance, has assented.
From now on, there is an extensive and formidable list of exclusions from legal aid:, importantly for clinical negligence, personal injury, welfare/benefits claims and criminal injury compensation.the act empowers the lord chancellor to remove more categories and allows a newly appointed civil servant, the director of legal aid and casework, to apply a merit and means test to cases.
It wasn't nearly enough time to put a dent in the country's formidable list of lambics, abbeys, trappists and more.
A White House decision to field a minimal force might add to the already formidable list of difficulties with Mr. Karzai.
More suggestions(15)
a great list of
a enormous list of
a daunting list of
a powerful list of
a remarkable list of
a considerable list of
a fearsome list of
a massive list of
a formidable act of
a formidable challenge of
a formidable organiser of
a formidable array of
a formidable range of
a formidable army of
a formidable adversary of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com