Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
But they are hoping to help stretch the Republican nominating contest into a longer and bloodier battle — meaning they are eager to define Mr. Gingrich for voters in unflattering terms without necessarily wounding him fatally and assisting Mr. Romney, whom they still view as a formidable general election opponent.
The conventional wisdom that John McCain's remarkable powers of resurrection that captured the Republican nomination and that current polls showing him outperforming the generic Republican in a race with Obama or Hillary means that he will be a formidable general election candidate is false.
The ANC's formidable election machine looks set to take more than 60% of the vote.
Much has happened since he last appeared on the floor of the House in February - the boundaries of his Congressional district have been redrawn and extended into the Bronx, and he is facing one of his most formidable election opponents in many years, State Senator Adriano Espaillat.
Still, a Republican field that is privately viewed as second-rate by many party leaders and that could be forced to the right by conservative activists isn't the stuff of a formidable general-election campaign.
I recognise that Azerbaijani democrats face a formidable challenge in this election.
He said Ms. Tymoshenko would be a formidable force in the election.
And he is a formidable campaigner, having won elections in five different decades.
John Kerry, with his résumé, gravitas and electability, is a perfect alternative and would be a formidable candidate in the general election.
As long as the economy avoids a recession, Mr Brown will still be a formidable foe at the next election.
Then there is the effect on the Tories of the state of the Labour Party, currently not presenting a formidable threat at the 2020 election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com