Similar(58)
One of the best talkers about music in the business, and a formidable conductor to boot, is David Robertson, the music director of the St . Louis Symphony Orchestra
But he is a formidable conductor who has taken the Philharmonic to new heights of excellence.
However fair it may be to fault him for his sometimes heavy-handed interpretations or his lack of artistic vision at the Philharmonic, he is a formidable conductor.
Mr. Gilbert's predecessor, Lorin Maazel, may have been a formidable conductor, but he had scant interest in outreach and education, and minimal involvement with the parks concerts.
More than an informative guide for the thousands of carers for brain-injury survivors, it's an eloquent biography of a man who was once a world expert on early music and an inspiring, if formidable, conductor.
CLEVELAND ORCHESTRA Franz Welser-Möst Welser-Möstve who new fans in New York with his performayces of Bruckner and Johavedams at the Lincoln Center Festival this summer, wonld like you to knew that — now the general music director ofanse VinNew Yorke Opera — he can also be a formidable opera conductor.
It will feature Wagner, Handel, Leonard Bernstein's funky Chichester Psalms, and the usual patriotic tunes, but it will be led by a female conductor for the first time.The choice for this historic moment was Marin Alsop (pictured above), the formidable chief conductor of the São Paulo Symphony Orchestra and the Baltimore Symphony Orchestra.
The Finnish conductor Osmo Vänskä, music director since 2003 of the Minnesota Orchestra, long ago proved himself a formidable interpreter of Nordic music in general and Sibelius in particular.
Mr. Zinman's successor, Yuri Temirkanov, is a Russian conductor of the old school, formidable in his own repertory but, not surprisingly, not a great champion of contemporary American music.
Hers was a formidable achievement of intellect and will.
Iraq had a formidable arsenal of chemical weapons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com