Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In a nutshell, Labour has a formidable advantage over the Tories on health, but scarcely more than a third of voters trust Ed Miliband's party on the issue.
Similar(56)
Her name-recognition, in a district that has had a representative with the same surname since 1933, gives her a formidable advantage.
But Clinton enters the race with a formidable advantage and a wealth of support built up by the Ready for Hillary campaign network.
Having almost zero user acquisition cost is a formidable advantage.
Don't lose that as Boston learned the hard way, it's a formidable advantage.
The most dominant cable news channel for nearly a decade and a political force in its own right, Fox has seen its once formidable advantage over CNN erode in this presidential election year, as both CNN and MSNBC have added viewers at far more dramatic rates.
In 1945, Prime Minister Winston Churchill had formidable advantages over Clement Attlee.
Given the size of its healthcare market, its ageing population, its well-established pharmaceutical industry and the quality of its research centres and investigators, Europe has a formidable comparative advantage in clinical research.
Dongguan has formidable advantages as a place to do business, as Frank Jaeger, a German businessman, can attest.
Having a high vertical jump will enable you to be a more formidable player, giving you an advantage over your opponent.
Instead, Brown seems to have a formidable control over her life, music and career.
More suggestions(18)
a huge advantage over
a daunting advantage over
a major advantage over
a considerable advantage over
a remarkable advantage over
a massive advantage over
a nuclear advantage over
a small advantage over
a tremendous advantage over
a hefty advantage over
a financial advantage over
a political advantage over
a slight advantage over
a similar advantage over
a clear advantage over
a little advantage over
a legal advantage over
a crucial advantage over
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com