Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Mr. Rajoelina is a former disc jockey turned media magnate.
Mr. Rajoelina, a former disc jockey turned politician, took power pledging to clean up the government.
He is a former disc jockey & entertainer, a former tractor trailer driver, and a former private chauffeur.
A former disc jockey, Mr Laws runs a syndicated phone-in programme on 2UE, a Sydney commercial-radio station, and has 2m listeners around the country.
In 2009, there was a coup and some bloodshed and now a former disc jockey is in charge, backed by some generals.
A former disc jockey, Paul Gambaccini, told Panorama: "This horror, for that is what it was, took place while all of society was watching.
Similar(36)
From the moment that Mr Rajoelina, a former disc-jockey turned big businessman, beat the president's candidate in local elections in December 2007, Mr Ravalomanana, who had never lost an election since he had entered politics in 1999, was bent on undermining the capital's new mayor.
Miscellany Ted Williams, a homeless former disc jockey who became an Internet sensation last week when a video clip of him appeared on YouTube, was hired by Kraft Foods and its agency, Crispin Porter & Bogusky, part of MDC Partners, to provide the voice-over narration for four commercials for Kraft Macaroni and Cheese.
His archrival, a young former disc jockey who had been mayor of Antananarivo, Andry Rajoelina, took office as president with the military's blessing.
It was tough to know just how prophetic those words were when Ray Davies of the Kinks penned them in 1981 for a song called "Around the Dial," which pays tribute to an anonymous former disc jockey who seemed to have disappeared from the airwaves.
That is an opinion shared by the one person who regularly breaks up Mr. Gates's routine: Prairie Rose, a 52-year-old former disc jockey who came up for a visit 12 years ago and fell in love with the lookout, both the place and the man.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com