Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The former difficulty (F1) may be inherent in a limited capacity to distinguish somatic states from emotive states [41]; the latter (F3) could have to do with the subject focusing on the "somatic" symptom, and thereby reinforcing it [61].
The former difficulty is essentially one of line-drawing, and, as Judge Hand taught, is common to most cases in most areas of the law.
To overcome the former difficulty, estimates can be prepared while the effect of the absence of statistics on stocks is considered to be reduced by preparing the food balance sheets as an average for a three-year period.
But Mr. Déby, a former general, has had difficulty controlling his army.
The emergence of Mr. Paladino seemed to rattle the Cuomo campaign, which had been preparing to face Rick A. Lazio, a former congressman who had difficulty stirring enthusiasm among Republican voters.
If you're talking about a former job, state the difficulty or problem in general, factual terms.
A former cabinet minister added: "The difficulty is that MPs have taken a different position from the commissioner and that has made the whole thing far more toxic and controversial".
In a Bloomberg Businessweek cover story early last year, a former Google engineer cited the difficulty of luring Google employees to Howard's campus in Washington, which took them out of the regular promotion and evaluation cycles back on campus.
When Mr Tandjung was still mired in legal difficulties, General Wiranto, a former army chief, had emerged as Golkar's probable nominee.
As a former East German, Angela Merkel has no difficulty in appreciating freedom, respect and human rights.
"Average people encounter a huge amount of difficulty," said David Blumenthal, a former national coordinator for health information technology for the Obama administration, now president of the Commonwealth Fund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com