Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a former apprentice of" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who has previously trained or worked as an apprentice under a specific person or in a particular field.
Example: "She is a former apprentice of the renowned chef, having learned the art of French cuisine under his guidance."
Alternatives: "an ex-apprentice of" or "a past apprentice of".
Exact(2)
Writer spoke with Edgar Tafel, a former apprentice of Frank Lloyd Wright, who has spent his summer at the restoration.
It was there that they met Richard Neutra, a former apprentice of Wright's, who agreed to build them a house in Palm Springs.
Similar(58)
A former apprentice speaks of abandoning the life and opening a nightclub that both capitalizes on and corrupts geisha rituals, revealing how reverence for the tradition has waned in recent decades.
In October, a former "Apprentice" contestant accused Trump of assaulting her in a Beverly Hills hotel room.
Suddenly, a wild-eyed long-dead Boer mystic is whispering genocide into the ear of a former Apprentice candidate from Devon with a content pipeline to fill.
Seth Bridges, 17, a former apprentice, said: "Being an apprentice prepared me for what to expect coming to the company.
He accused his former apprentice of being a serial liar during the tribunal and said that, with hindsight, he would have neither hired her nor offered her a second position when she initially resigned.
She was the former apprentice of Kyle's nemesis Desann from Jedi Outcast.
Although he never succeeded in starting production again, former apprentices of his whom he helped to establish in the German cities of Berlin (David Hacker) and Brunswick (Christian Härder) were successful.
As other former apprentices of Morris found other work, they also spread the Pisco Sour recipe.
The tagline for the "general discussion and banter" sub-forum on the site read: "Talk about anything you want – no censorship, no stress!" Baker is a former Australian apprentice of the year and is a director for the health charity Heartkids NSW.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com