Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a formal programming" is not correct in standard English.
It should be "formal programming" without the article "a."
Example: "Formal programming is essential for developing reliable software systems."
Alternatives: "structured programming" or "systematic programming."
Exact(2)
When he first became interested in computation he had never taken a formal programming course but he was surrounded by people who know the field well.
In [30], it is presented a formal programming and scheduling model for defining temporal asynchrony in workflows (motivated by the need of low-latency processing of critical data).
Similar(58)
In acknowledgment of that trend, the company began a formal program for the assistants in February 2002.
He has called for a formal program to encourage ex-players to become referees.
"This is part of a formal program of placing art around the city," said Adrian Benepe, commissioner of parks and recreation.
"Many kids don't necessarily need a formal program, just encouragement to maintain their interest in things they already love".
The party paid Mr. Lazio about $26,000 a year, he said, to coordinate elaborate fund-raising dinners that often included a formal program and a three-tier dais.
Unlike the artists affiliated with the latter movements, the Precisionists did not issue manifestos, and they were not a school or movement with a formal program.
When I asked Emelinda what could be done to keep Yaghan alive, she said she was already doing it, as if a formal program were under way.
In order to do it well, you have to set up a formal program that provides a pathway for people, along with training and practice.
Efforts to implement a formal program that addresses the dire problem of food security ended without agreement and the issue was punted to June for additional discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com