Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'a formal correction' is perfectly correct and usable in written English.
You can use it when formally pointing out an error or mistake in someone's written work or when giving someone a reprimand. For example, you may say, "I am issuing a formal correction - you must use the appropriate font for all professional documents."
Exact(16)
But, absent a formal correction, the information didn't get appended to his flawed Aug. 19 column.
In updating a blog post, they must recognize when a formal correction is warranted.
Publishing a formal correction does more than alert readers of that day's paper to an error.
(Times policy, by the way, would have called for a formal correction. Oh well).
I assume we'll put up a formal correction later, but I somehow confused x and 1/x in today's column.
One would think that possibility would give him some appreciation for what a formal correction could mean to readers of his column.
Similar(44)
Rather than apply any formal correction(s) for the multiple comparisons at a gene after regression analysis on SNPs, or after using multiple methods, we compare and contrast the results obtained from using the three methods.
But, as the company noted in a news release, it was "pleased to announce" a resolution that didn't include a recall or formal correction plan.
A formal Bonferroni correction to the P values for multiple testing was not used for interpretation of the results of micronutrient analyses, as the number of tests required for adjustment is a matter of opinion.
There were two problems with the formal correction about the recounts, I discovered.
The documents, provided by the Attorney General's Department to a Senate committee, provide an insight into the talks that occurred between departments and ministerial offices before the formal correction was made on 4 June.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com