Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a form of learning" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing different methods or types of acquiring knowledge or skills.
Example: "Online courses have become a popular form of learning for many students around the world."
Alternatives: "a method of learning" or "a type of learning".
Exact(43)
Parents and caregivers will have a better understanding of and appreciation for play as a form of learning.
The current study underlines the importance of location-based questions as a form of learning and alternative assessment.
It is usually considered to be a form of learning involving the elimination of behaviours that are not needed by the animal.
In this talk we will focus on games where players use a form of learning that helps them adapt to the environment.
The model system we study is a form of learning that calibrates the amplitude of eye movements produced by the vestibuloocular reflex (VOR).
With Memrise, we're trying to invert that and create a form of learning experience that is so fun, so secure, so well directed and so mischievously effortless that it's more like a game – something you'd want to do instead of watching TV". I have never been particularly good with languages.
Similar(17)
While an autonomous mobile robot is motion, each robot task needs a different form of learning because of its environmental changes.
Previous research suggests that exposure produces a new form of learning, rather than degrading the fearful memory.
So-called neuro-fuzzy systems integrate fuzzy logic and artificial neural networks, enabling a certain form of learning.
Educational games are emerging as a new form of learning that should improve student's desire for knowledge.
His grown-up son, Daniel, is a casual labourer on his father's property and others: he appears to have a mild form of learning disability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com