Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a form of fiscal" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different types or categories of fiscal policies, measures, or practices.
Example: "The government is considering a form of fiscal stimulus to boost the economy during the recession."
Alternatives: "a type of fiscal" or "a category of fiscal".
Exact(9)
But he notes that a form of fiscal federalism has been tried already.
A first homeowner grant is a form of fiscal assistance paid by government to assist a household with the purchase of their first dwelling.
Some have argued that the European Union should adopt a form of fiscal union because without one, decisions about taxes and spending remain at the national level.
Critics of infrastructure spending as a form of fiscal stimulus point out that the lags in such spending are long and variable.
The introduction of a form of fiscal federalism (strongly pushed by the Northern League, Mr Berlusconi's coalition ally) promises, but has yet to stimulate, more savings.
Opponents view efforts like these as a form of fiscal policy, a position Mr. Posen derided as "a prehistoric way of thinking".
Similar(51)
Germany fears risk-sharing would become risk-shifting, and that any form of fiscal union would likewise turn into a "transfer union", with the rich core permanently subsidising the poorer periphery.
All of this argues against any form of fiscal austerity just now.
Additionally, raising interest rates would be a form of expansionary fiscal policy.
Camden, a city of 87,000, already operates under a form of state fiscal control, with a special monitor supervising the city's $112 million budget, 70percentt of which comes as state aid.
Mr. Obama and his fiscal team at the White House, who initially advocated the sequester approach back in August 2011, now complain that it is a "stupid" form of fiscal planning and amounts to using a "meat cleaver". Perhaps.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com