Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a form of electronic" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is categorized as a type of electronic device, medium, or method.
Example: "Email is a form of electronic communication that has transformed how we interact."
Alternatives: "a type of electronic" or "a category of electronic".
Exact(20)
"We see this as a form of electronic civil disobedience," he told the crowd.
One is the use of a form of electronic market to set prices.
"Popcorn Superhet Receiver" — its title taken from a shortwave radio catalog — is an exploration of "white noise," a form of electronic noise that embraces every audible frequency and can sound like hissing or static.
Xerox spun off Gyricon, a subsidiary based in Ann Arbor, Mich., to make a form of electronic paper called SmartPaper; it plans to continue tests of its digital paper this fall.
It also means that the image can be hard to see in bright sunlight.Electrophoretic displays work in a different way, using a form of electronic ink that has been under development since the 1970s.
Bitcoin is a form of electronic money that is not controlled by a person or institution.
Similar(38)
As a practical chemist Primas did not have much knowledge of electronics, and in the shortest time learnt the basics through to the point of application of most modern components, such as, the "nuvistor", a form of miniature electronic tube with metal housing.
Also, the U.S. Justice Department is all too eager to find a doctor-patient communication that occurs outside a secure form of electronic communication.
A third email published by Gizmodo from 2008 attributes to Wright a comment where he said: "I have been working on a new form of electronic money.
The commercialization of childhood is a pervasive form of electronic child molestation.
A nascent form of electronic composition, tape music was barely known in the United States at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com