Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Immelt, who never did a foreign stint himself, can easily picture that.
Similar(59)
By the time he returned to the U.S. from his second foreign stint, Burbank was intent on becoming a professional investor.
Refreshingly, McManaman, who was affectionately dubbed "El Macca" in Spain, embraced Madrid life and his successes – eight trophies, including two European Cups – make his the most successful foreign stint of any English player since Gary Lineker became the darling child of Barcelona at the end of the 1980s.
Foreign stints have taken him across Africa and into Japan, where he searched for waterlogged WWII bombs along the coastline.
Before becoming a journalist she taught English as a foreign language, did a stint in PR, sold ad space and worked in a mental hospital.
Perhaps most significantly for a foreigner contemplating a research stint in a foreign country, it is an established fact that most Dutch people speak English, the lingua franca of global science, and that one could in all likelihood complete an entire PhD or postdoc without bothering to learn the local language.
Her mother played the piano; her father, after a stint as a foreign correspondent, wrote potboilers.
In 1986, I went overseas for the start of what would be a 19-year stint as a foreign correspondent, reporting from three continents.
It's a tough sell for me, since I used to pay about $2 for an entire coconut on the beach in Rio de Janeiro during my stint as a foreign correspondent.
There were a few years at university and a stint as a foreign correspondent abroad, which seemed to confirm that most other places, while possessed of unique charms, could correct their deficiencies by being more like London.
For managers seeking to rise up the corporate ladder, a successful stint in a foreign land is essential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com