Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a foreign resident" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to someone who lives in a country that is not their country of citizenship.
Example: "As a foreign resident, she had to navigate the complexities of visa regulations to stay legally in the country."
Alternatives: "an expatriate" or "a non-native resident".
Exact(18)
Foreign residents were defined according to the definition used in the national statistics of the Belgian Ministry of Economy: " a foreign resident is a non-Belgian resident with a legal permit of residence in Belgium" [ 35].
neaorin I'm a foreign resident.
"It's not possible to speak of governance here," says a foreign resident.
A chill has gripped the wider aid community in Vientiane; a foreign resident calls it a wave of fear.
Mr. Tanaka had also been accused of accepting political donations from a foreign resident in Japan, in violation of Japanese law.
A foreign resident of Shenyang says that the closure of so many factories has at least improved the quality of the air.
Similar(42)
There's warm weather year-round and lots of sunshine; a low cost of living that gets lower the farther you travel outside Panama City; and a foreign-resident-friendly tax system, meaning it's possible to live and do business here 100percentt Panama tax-free.
A fellow American, also a longtime foreign resident who shares my culinary nostalgia, joined me one day for lunch at Baiko-Tei.
"Ordinary Saudis are far too preoccupied with making ends meet to be aware of this sort of thing," said a veteran foreign resident of Riyadh.
As a long-term foreign resident on a student visa, I have nearly unprecedented access to Pyongyang.
"The fact that we have a Syrian and an Iraqi suspect is no reason - no reason at all - for a general suspicion of all foreign residents," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com