Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a foreign one" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that is not from the local or native context, often in discussions about language, culture, or objects.
Example: "When learning a new language, it can be challenging to adapt to a foreign one."
Alternatives: "an unfamiliar one" or "a non-native one".
Exact(49)
On the subway he was seen as just another straphanger, albeit a foreign one with a retinue, a purple tie and mop of blond hair.
The concept is not a foreign one; consumers already pay by usage for water and electricity.
Shakira has figured out the answer: a foreign one, who years ago conquered the rest of the hemisphere.
"When markets get shaky, U.S. investors are more likely to hold onto a U.S. investment than a foreign one," he said.
The New Yorker, February 7 , 1977P. 80 THE MARTS OF TRADE about the first hostile takeover attempt of a large American company by a foreign one.
That would push the value of the bid up to £63bn, a record for a takeover of a UK firm by a foreign one.
Similar(7)
Will Leitch wrote at Sports on Earth, "the notion that the world of sportswriting was available to you and me, and everybody else, was an entire foreign one on a national level before Simmons … Simmons invited you in".
Some philosophers also consider that it should bind people particularly to their own states, i.e., the states of which they are residents or citizens, and that an argument that could not show that one had more stringent duties to obey one's own country than a similarly just foreign one would be in that measure deficient (Simmons 1979, 31 35; Green 1988, 227 28).
Eleven patients (2.8%) were excluded because of other reasons, five for being private patients, three for diagnosis prior to 1992, one for initial diagnosis in a foreign country, one for returning to a foreign country in the year of diagnosis and one because of lack of patient consent.
They all have different demands: one says 'Register as a foreign agent', one says 'Pay fines [in order] not to be registered as a foreign agent', the third says 'Pay taxes on donations'.
But he probably got closest to jazz-as-we-know-it in "Foreign One," a kind of creative mistranslation of Thelonious Monk's "Four in One".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com