Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The lawmakers who sponsored an effort to rein in risky trading on Wall Street are now urging regulators to finalize a forceful version of the Volcker Rule by the summer.
Similar(57)
O2 Apollo, Manchester, Sat; Hammersmith Apollo, W6, Mon & Tue JR Bobby Watson, the Kansas-born alto saxophonist, has been visiting the UK since the 1970s, when he was musical director of a particularly forceful version of Art Blakey's Jazz Messengers.
Wagner would abandon that style soon enough, and here he was saved by the dictates of form, which required that he end the work with a more forceful version of the music that opened it.
Farber criticized the lyricists for writing "so many cliches", and said that Milian's voice "suggests a slightly more forceful version of Janet Jackson's pant".
Three days later, Morgenthau, the ranking Jewish official in the president's inner circle, went to the White House to see Roosevelt with a more restrained but still forceful version of the document retitled "Personal Report to the President".
236 years later, Barack Obama presented his own forceful version of common sense in his third State-of-the-Union address.
Upton and Ascher's crafty and forceful version draws a curtain between itself and previous interpretations of the play.
Rather, both were hired because of their facility with the classics: van Zweden impressed audiences with a forceful, somewhat brutal version of Beethoven's Fifth, Nézet-Séguin with an idiomatic "Otello".
A chaladoo is a version of a….
Mr. Waxman has been a forceful advocate of such legislation for several years, and while Mr. Dingell has also proposed a climate change bill, some critics say his version is too friendly to heavy industry and utilities.
His instrumental works combine a forceful intensity of feeling with a hitherto unimagined perfection of design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com