Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a forceful tool" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an instrument or method that is powerful or effective in achieving a particular outcome.
Example: "The new marketing strategy is a forceful tool in increasing our brand visibility."
Alternatives: "a powerful instrument" or "an effective means".
Exact(3)
This principle is a forceful tool in nonlinear analysis.
Then there exists a unique fixed point x 0 ∈ X of T. This theorem, called the Banach contraction principle, is a forceful tool in nonlinear analysis.
Silva captures that melancholia and uses it as a forceful tool in Allon's attitude toward his native country, his career and his relationship with other characters.
Similar(57)
The Banach contraction principle is a very forceful tool in nonlinear analysis.
The Banach contraction principle [3, 4] is an elegant, forceful tool in nonlinear analysis and has many generalizations.
Ayten is a forceful creature.
Our results indicate that flexor pollicis longus is recruited during forceful tool using and stone tool making behaviors, regardless of the power or precision grip used to hold the tool.
Using a grand jury could give federal prosecutors some political cover to argue they pursued the case using the most forceful tools available to them and still came up empty-handed.
In particular, the well-known Banach contraction principle is one of the forceful tools in nonlinear analysis, which states that every contraction self-mapping T on complete metric spaces ( X, d ) (i.e., d ( T x, T y ) ≤ k d ( x, y ) for all x, y ∈ X, where k ∈ [ 0, 1 ) ) has a unique fixed point.
PETER HITCHENS is a forceful, tenacious, eloquent and brave journalist.
Until recently, the only effective tool for that – as the political scientist Will Davies explains in a forceful new book, The Happiness Industry – has been money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com