Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a footbridge between" is correct and usable in written English.
It can be used metaphorically to describe a connection or link between two ideas, groups, or entities.
Example: "The new policy serves as a footbridge between management and employees, fostering better communication."
Alternatives: "a link between" or "a connection between".
Exact(1)
Carnegie Mellon named a footbridge between its computer science and arts building for him to commemorate his efforts to link the fields.
Similar(59)
In this case, the main entrance is a narrowing walkway sloping from the newly restored Concert Grove to a tunnellike passage — there is a footbridge overhead — between the two pavilions.
Like a British resident attempting to mock our arcane legal system by riding a donkey over an iron footbridge between the hours of 6am and 7am while singing the national anthem in a Swiss accent, Bieber is prodding and poking the stuffy establishment into asking themselves why we live as we do.
The breakthrough relies on the definition of a suitable footbridge between the two methods, through the design of compatibility condition.
There is a connecting footbridge between the two platforms.
There is an uncovered footbridge between the two platforms, but disabled passengers must go the long way round via the B3133.
Adam is on a footbridge over the tracks, in between the approaching trolley and the five workers.
A footbridge spanning Pennsylvania Route 56 between the incline and Vine Street was opened around the same time.
You are on a footbridge over the tracks, in between the approaching trolley and the five workmen.
A footbridge at the west end of the platforms, between the preexisting Lovers Walkk and Redland Grove bridges, allowed access between the two platforms.
It has been proposed that a footbridge, to be named Immigration Bridge, be built between the National Museum of Australia and Lennox Gardens on the south shore, in recognition of the contributions that immigrants have made to Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com