Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a foods" is not correct in written English.
It is incorrect because "foods" is a plural noun, and it should not be preceded by the singular article "a."
Example: "I enjoy trying a variety of foods from different cultures."
Alternatives: "a food item" or "a type of food."
Exact(8)
In February a consortium including Warren Buffett of Berkshire Hathaway and 3G, a Brazilian private-equity group, bid $28 billion for H.J. Heinz, a foods giant.These high-profile takeovers and the strong level of buy-backs may be a sign of greater corporate confidence particularly in America.
In testimony on May 25th and again on May 29th, a young employee at Galleon, Michael Cardillo, who has already confessed to illegal insider trading, said he put through large orders tied to P&G and J.M. Smucker, a foods and beverages company, at the request of Raj Rajaratnam's brother, who told him he had good information from "Raj's guy on the P&G board".
Turns out the man, one Carl Lundström (who's a foods company heir), has been involved in the nasty world of extreme right-wing Swedish politics.
In 2002 he joined the Board of Unilever Bestfoods Asia as Senior Vice President, Beverages NEA with the intent to build a foods and beverages business in Asia.
Ecuador The Archdiocese of Guayas and UNICEF work together promoting breast feeding, growth monitoring, complementary diet, and the consumption of iron and vitamin A foods.
Metabolic studies in vivo (humans and experimental animals) provide evidence that metabolites similar to those formed in vitro by CYP26A1 are present in plasma after acute vitamin A supplementation (Penniston and Tanumihardjo, 2005) or consumption of high vitamin A foods (Arnhold et al., 1996), and after therapeutic treatment with RA or other related retinoids (van Vliet et al., 2001).
Similar(51)
A food fight began.
It's a food".
Transfer to a food processor.
There's a food chain.
A food boom has followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com