Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a fonds" is not correct in standard written English.
It is typically used in the context of finance or archival terminology, referring to a collection of documents or a fund, but the correct form is "fonds" without the article "a."
Example: "The museum has a large fonds of historical documents that researchers can access."
Alternatives: "a collection" or "a fund".
Exact(12)
A.B. is a recipient of a Fonds de Recherche du Québec doctoral studentship.
The museum is "missing context," said Yves Kugelmann, a Fonds board member and spokesman.
The deal was helped by a loan for 1.6 billion euros from Lehman's German unit, which was subsequently acquired by Windermere XII, a structured finance vehicle of a type known in France as a fonds commun de titrisation, or F.C.T.
Dr. Foster holds a Fonds de la recherche en santé du Québec Chercheur-Boursier Clinicien award.
SD is a Fonds de la recherche en santé du Québec Junior 1 scholar.
This work was supported by a Fonds de la recherche en santé du Québec (FRSQ) operating grant.
Similar(48)
A fond but hapless father.
Finally, a fond farewell to The Trip.
A fond farewell to Mom, Nan, Grammy.
Others took a fonder view.
It was a fond, boisterous memorial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com