Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a focus from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the source or origin of a particular focus or emphasis in a context, such as research or analysis.
Example: "The study provides a focus from recent developments in technology that impact education."
Alternatives: "an emphasis from" or "a perspective from".
Exact(11)
Unlike Mr. Gore, who made education a focus from the beginning, Mr. Bradley has interlaced educational themes into policy initiatives on poverty and working families.
"I've been very clear in my conversations with General Kayani over the last year or so that there needs to be a focus, from my perspective, on North Waziristan," Admiral Mullen told reporters in Islamabad last month.
Anthony Lake, executive director of the agency, better known as Unicef, said the organized provision of vitamins and clean water and a focus from birth on breast-feeding could have helped the 165 million children affected achieve normal brain and body development.
The company's beloved stylus was clearly a focus from the outset.
"But I hope it will bring a focus from supporters who want to come and see what a revolution looks like - although it will start from small ashes".
From search to maps, everything is getting a new coat of paint, a new polished experience and a focus from every team within the company.
Similar(47)
A boys club, after all, entails a different focus from a girls club.
This interaction distinguishes a focus group from a group interview (where the focus is on the interaction between the researcher and the participants, MacDougall & Fudge, 2001).
In this survey, we chart this progression, showing that it corresponds well to a focus change from global to local.
This theory distinguishes self-regulation with a promotion focus from self-regulation with a prevention focus.
One informant reckoned this as a result of an increased focus from the insurance office management on the cooperation with employers and job centres during the last years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com