Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a flurry of gestures" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden and rapid series of movements or actions, often conveying excitement or urgency.
Example: "During the presentation, the speaker made a flurry of gestures to emphasize his points and engage the audience."
Alternatives: "a flurry of movements" or "a flurry of actions".
Exact(3)
He deployed a flurry of gestures — a veritable field guide of political signals — the thumbs up, the victory sign, the wave, the wink, the blown kiss.
That "Asia pivot" began in 2009, when Obama, who spent part of his childhood in Indonesia, took office and made a flurry of gestures meant to set a reassuring tone for his Administration's goals in the region.
Should I kick The motor in my throat to announce My presence and then, in a flurry Of gestures, convince her that my intent Is not to trespass but to observe How even the forest fails to encroach Her property, deferential to her Age and her room rattling with secrets?
Similar(55)
This harsh, ugly fact seemed to inspire a flurry of apologetic gestures to disguise it.
But soon, in a flurry of hand gestures, glances, scribbles in a little spiral notebook and patient asides from his wife, Chaz, he's having a conversation.
In the past few days there have been a flurry of good-will gestures coming from Tehran including the release of eleven political prisoners.
The flurry of gestures also occurred just as a delegation of more than 20 North Korean officials and technicians was visiting the South to inspect South Korean nuclear power plants.
Nearly all the elaborate effects work – the "square, dark" door of the house, the "flurry of gestures", and particularly the flock of birds at the end "smashing against" – presumably – the frame the writer has chosen to enclose this view!
"One acre of mangroves drops three and a half tons of leaves each year," he said, gesturing to a flurry of green in golden sunlight.
Recently, there have been a flurry of works on overcomplete motion compensated wavelet coding (OMCWC).
The most debonair gesture of the week was made by Slaone's in a flurry of pure fright.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com