Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Health is not a static condition but represents a fluid range of physical and emotional well-being continually subjected to internal and external challenges such as worry, overwork, varying external temperatures, mechanical stresses, and infectious agents.
I think we'll see a fluid range of self-representation and that'self-representation and
Given the range of research and global health experience, as well as the varied involvement in the SI program, the team was able to approach the research from a fluid range of insider and outsider positions.
Similar(57)
In studies of fluid restriction, a range of a "liberal intra-operative fluid regimens" from 2,750 to 5,388 ml compared with 998 to 2,740 ml for the "restrictive fluid regimen"[ 36].
This presented us with an opportunity to further explore the associations between hydration biomarkers and total fluid intake over a wide range of fluid intake behaviors.
Total mean energy intake of total fluid ranged from a minimum of 182 kcal/day in Indonesia to a maximum of 817 kcal/day in Germany.
This means that propaganda is fluent and fluid in a range of languages, targeting specific audiences through unintimidating culturally relevant spaces online.
Supercritical fluid technology is highly versatile and following a theoretical introduction to supercritical fluids a wide range of applications are described.
Nasal formulations had surface tensions below that of the normal mucosal lining fluid with a range of 30.3 44.9 dynes/cm.
With regard to pregnancy, levels of BPA have been detected in the placenta, fetal liver, in the blood, and in the follicular fluid in a range of 0.3-40 0.3-40.
A flow calorimeter has been constructed to measure the isobaric heat capacity of pure fluids and fluid mixtures over a range of temperatures, 25 150 °C, and pressures, 1 300 bar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com