Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a fluctuation of" is correct and can be used in written English.
It means a temporary change in value, amount, or degree, so it can be used to refer to a change in almost anything. For example, "The stock market has experienced a fluctuation of prices recently."
Exact(60)
With the expansion, however, has come a fluctuation of standards.
It resulted in a fluctuation of Log2R values.
A wavelength dependent loss of 0.10 dB is also measured with a fluctuation of ±0.04 dB.
The author proposes a big bang model in which our Universe is a fluctuation of the vacuum, in the sense of quantum field theory.
What makes SanDisk's revival more than just a fluctuation of supply and demand is that the company used the latest downturn as an opportunity to redirect its business.
A fluctuation of that size is generally caused only by natural calamities or major global sporting events, Mr. Nazario said, leading the company to conclude that the most likely explanation is that Bahrain is blocking many sites on the Internet.
Its story, held between the arbitrary-seeming brackets of electoral victory and pop-star overdose, is inchoate, and beguilingly so: a series of meetings and partings, a fluctuation of perceptions, emotions, and desires.
The system can control the pressure range up to 20 MPa within a fluctuation of ±0.1∼0.2 MPa by exchanging seawater.
In addition, diesel has a critical mixing problem due to its high boiling point, which results in a fluctuation of reforming efficiency.
The preliminary experimental results under off-design conditions showed that the average net power output was 219.5 kW with a fluctuation of ±5.5 kW during prolonged operation.
However, such a fluctuation of climate could only be recorded in a setting where rivers have a high tendency to incise so that multiple terraces can be created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com