Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"To me the most interesting aspect of the globalization of Granta is that it's creating a forum for the exchange of great writing that is not limited to a flow of English-language writing from Granta U.K. to each of the other countries but moves in all directions," said Roberto Feith, editorial director of Granta's Brazilian edition and an attendee at the April gathering.
A "fire-eater with a marvellous flow of language", it was Cubitt's manner of speech, more than anything else, which made an impact on his contemporaries; a front-line officer in 1918 described watching him, during the October offensive, clearing a traffic jam with merely "a magnificent gush of language".
Like Morgan's definition of the poet, it's a quiet 'volcano that...erupts in a lava flow of language.'" Despite my efforts to separate myself from reviews, I was beside myself.
Eileen: When you teach poetry what you're always trying to get them to realize is that there's a constant flow of language in your head, in the world, and somehow you're wanting them to figure out some individual signature about how to take parts of that and make something.
His first book, Tergiversaciones (1925; "Tergiversations"), while displaying the musicality common to the Latin-American modernist poets, was innovative in its invention of words, use of strange adjectives, and breaking of the flow of language in an attempt to portray a world laden with symbolic meanings.
Underneath Kushner's prodigious flow of language is a sense of incantation, which draws the spectator in and compels him to listen.
He delights in the ebb and flow of language, in riding a lulling rhythm and also in disrupting that rhythm.
How many of us would be willing to have our keyboards hooked up to a camera that revealed to the world the flow of language, unedited, through their fingers to their readers?
According to Yagoda, who uses Google Ngram to measure the popularity of a word, the recent reversal in the migratory flow of language is mostly due to the Internet.
His work was described as possessing "an unrivaled originality of conception, with the most mellifluous flow of language".
It's what I call the flow of language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com