Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Southern water has a flow gauge – all the water comes from the South Downs, in winter it flows heavily.
As we walk past the East Hyde sewage treatment works, whose sign reads "Hello and welcome", Sharkey takes out his phone and shows me a flow gauge of the river.
The model was calibrated and validated from daily discharge data (from 1980 to 2010) at the outlet of the watershed, river inputs into an existent reservoir, and a flow gauge station close to the northern area of the watershed.
Similar(57)
This paper presents a case study of restoration of a flow gauging station namely Pontneddfechan located in South West Wales, UK.
Each stream passed through a flow-control assembly, consisting of a rotameter flow gauge and a needle valve, to a mixing chamber.
In 2013, a thermometer equipped with two sensors inside and outside the trace fossil rock joint, a continuously recording rain gauge and a data logger (flow gauge) that records the water level of the river every 10 min were installed.
This chapter describes the principles and design elements that went into the development of a body-worn direct calorimeter that utilizes a special custom-designed heat flow gauge that accurately measures all forms of heat from the body, including evaporative flux.
The river flows by a stream gauge at RM 4.7 (RK 7.6) and passes under Forest Road 14 before receiving the Little Sandy River from the left at about RM 2 (RK 3).
The model was calibrated (1964 1970) and validated (1971 1998) against stream flow gauge data.
Using more than 1100 increment cores of trees injured by past flash floods, we reconstruct 47 events covering the last 148 years and discuss synoptic situations leading to the triggering of flash floods with the existing meteorological and flow gauge data.
The model result indicates that net loss of water from the aquifer may explain ~88% of the difference in stream flow between the two stream flow gauge stations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com