Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a floor on a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts discussing levels or surfaces within a building or structure, often in relation to real estate or architecture.
Example: "The apartment is located on the third floor of a modern building."
Alternatives: "a level in a" or "a surface in a".
Exact(2)
He sleeps on a floor on a futon and did a fair amount of sweltering this summer before he got air-conditioning, but in October he enjoys the pleasant breeze.
You got to drive from Memphis to Athens, Ohio, and it's 14 hours and you woke up hung over after getting kicked out of someone's house for saying some dumb shit and you had to sleep on a floor on a scumbag prostitute motel.
Similar(58)
On the portfolio side, establish a price, or at least a floor on the price, of the troubled assets.
After share prices began to fall earlier this year, the central bank set a floor on trading in a bid to buoy the market.
Both Frances Perkins, FDR's labor secretary, and later Roosevelt himself spoke of putting "a floor on wages and a ceiling on hours".
One of her sons, Ms. Garson said, bought a small bungalow in 2004 for about $250,000 and raised it up, adding in a basement, then building a second floor on top a few years later.
On a recent evening, a group of boys and young men were sitting on a cement floor on a street in Fagge, waiting to hear a lecture by one of the most popular preachers, Umar Sani Fagge.
"It's almost... savory," said a sober clerk in pullover and tailored slacks presiding over a near-empty floor on a recent rainy evening.
SWINGING far above the forest floor on a zip line was a thrill and over way too soon.
Michigan State guard Durrell Summers streaked down the floor on a fast break and hammered a dunk over Connecticut's Stanley Robinson.
Two men who wrestled a gunman to the floor on a Royal Navy nuclear submarine have received the George Medal for bravery from the Queen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com