Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a floodwater" is not correct and typically not used in written English.
The term "floodwater" is usually used in the uncountable form to refer to water that has overflowed or flooded an area.
Example: "The floodwater rose quickly, submerging the streets and causing widespread damage."
Alternatives: "floodwaters" or "flooding".
Exact(6)
A painting of the Cajun Navy, although made in 2016, feels eerily topical in its depiction of a floodwater rescue.
"We have to turn around very quickly and go from a fire mindset to a floodwater mindset.
This method consists of three steps: (1) collecting LiDAR data during flooding; (2) classifying the LiDAR observational points as flooded water surface points and non-flooded points, and generating a floodwater surface elevation model; and (3) subtracting the bare earth Digital Terrain Model (DTM) from the flood surface elevation model to obtain a flood depth map.
A search for two people reported to have been trapped in a floodwater culvert pipe in East Sussex, has been stood down.
The Baath Dam, located 18 km downstream from the Tabqa Dam, was completed in 1986 and functions as a floodwater control to manage the irregular output of the Tabqa Dam and as a hydroelectric power station.
Permeable rock dams are a floodwater farming technique where runoff waters are spread in valley bottoms for improved crop production.
Similar(54)
The house, which had an exterior floodwater line from the 1926 Miami Hurricane and some damage from an infestation of bees, had fallen further into disrepair.
As a bolus of floodwater moves down a river, levees can get overwhelmed in their work.
A boy rides a bicycle in floodwater in the old quarter of Sanaa on Aug. 9.
Parts of Cumbria that were flooded by storms at the weekend, were hit again last night, with coastguards called out to rescue a couple trapped by floodwater in a car near Easton.
And some roads had to contend with a lot more than floodwater or a few potholes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com