Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a floating interest" is correct and usable in written English.
It can be used in financial contexts to refer to an interest rate that fluctuates over time, typically in relation to loans or investments.
Example: "The bank offers a loan with a floating interest that adjusts every six months based on market conditions."
Alternatives: "variable interest" or "adjustable interest rate".
Exact(7)
The company also sold $150 million of 15-month notes with a floating interest rate.
States use swaps when they want to issue a bond at a floating interest rate but protect themselves from future swings in rates.
A bank loan taken out at a floating interest rate, or denominated in foreign currency, exposes the borrower to additional risks beyond his control.
That said, here's what he thinks: Mr. Schwarzman said that Blackstone's moving out of junk bonds and into high-yielding bank debt because the latter carries a floating interest rate instead of a fixed on.
But one thing that isn't appealing for people is that it's almost a floating interest rate.
CIT must pay a floating interest rate with a 13% floor and pledge assets worth five times the loan amount, or $15 billion.
Similar(51)
According to her, the loan has grown more popular as interest rates have risen, because it allows customers to convert part of their home equity debt, which is typically tied to a floating interest-rate index, into a fixed-rate loan.
The oddity was that, although Nomura kept the fixed coupon on the bonds, it paid back to M.P.S. an unusually low floating interest rate.
He argues that it no longer really exists, assuming it ever did, and wants to find a new benchmark for floating interest rate contracts.
The governor said there was a "greater sensitivity" to floating interest rates, where lenders increase the cost of home loans as soon as the Bank announces a move in official rates.
In addition, Freddie Mac held a large portfolio of mortgage-backed securities with floating interest rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com