Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a flip into" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a sudden or quick change into a different state or condition.
Example: "After a long day at work, I felt a flip into relaxation as soon as I got home."
Alternatives: "a transition into" or "a shift into".
Exact(3)
At the 3-yard line, Wilson performed a flip into the end zone.
He ejected a 9-year-old 9-year-old 9-year-oldng a flip into the water.
If you pay a certain amount every month, you could pull a song out of a Flip into a playlist to go back and listen to later.
Similar(57)
That was two days before the defending X Games champion Daniel Bodin of Sweden broke vertebrae in his neck attempting a front flip into a foam pit.
I ran out into the synagogue's sanctuary, where the Boards were noisily registering my existence, the letters "LENNY A". flipping into place at the very bottom of one of the Boards, along with my last blood work — not so hot — and the promising mood indicator "meek but coöperative".
During a three-hankie segment of "Live With Regis and Kelly" one morning last April, Mrs. Kellett morphed, under Mrs. Schwartz's scrutiny, from a stay-at-home mother in wire-rimmed glasses and an overprocessed flip into a fresh-faced knockout, her blond hair relieved of its brassiness and sheared into a bob.
Michael Vick scored on a dazzling flip into the end zone, threw for a touchdown and set up a third with a 45-yard run as Virginia Tech, now No. 5, beat Rutgers, 49-0.
But there's something about the hillbilly... There's an innocence to it, maybe, but a quick flip into violence.
In response to Pittsburgh's Antonio Brown showboating by doing a forward flip into the end zone, F.G. writes, "As a Steeler fan, I cringed watching Brown do that flip.
She punctuated her point with a double flip into the foam pit.
Alla Tsuper looked like she was taking home gold but her stomach must have taken a few turns when she saw Mengtao Xu pull out a laid-out flip into a double fault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com