Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a flicker of light" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a small and brief amount of light or a quick and subtle movement of light. It can also be used metaphorically to suggest a glimmer of hope or a fleeting moment of clarity. Here are some examples: - As the sun set behind the mountains, a flicker of light escaped through the clouds. - The abandoned house was dark and eerie, save for the occasional flicker of light coming from a broken window. - The dancer moved gracefully across the stage, her movements accompanied by a flicker of light from the spotlights. - Despite the chaos and destruction around them, there was still a flicker of light in their eyes, a sign of determination to survive. - The old lighthouse stood tall, its beam of light a constant flicker in the stormy sea.
Exact(15)
Do we glimpse a flicker of light in this near-polar dark?
The Vikings beat the Packers last Sunday, a flicker of light in a season of darkness.
It's good to see him happy, just a flicker of light in those darkened rooms.
Between two breaths, a flicker of light can fly to the moon and back.
The rub is that whereas there is little to confuse with a flicker of light in dark benthic recesses, any movement whatever will produce sounds.
Although they profess their love, there is not a flicker of light in their eyes or a spark of chemistry between them.
Similar(42)
Pollock seems vigilant against acts of grace; whenever any flicker of light appears, he pinches it out with grim purpose.
Every time a section of the grid changed color, there was a flicker of bright light.
His is a cinema of squirms instead of screams, and he can get under your skin beautifully with a flicker of weird light and the image of a person isolated in the frame.
As Ms. Tam read, a flicker of amusement lighted her features.
As might be obvious here, the show's later episodes were but a pale flicker of light compared to the earlier seasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com